CURRICULUM  VITAE

 

PERSONAL
DETAILS

 

 

 

Name                         :   Ioannis D. Triantafyllou

Date of birthday         :   04 / 12 / 1972

Telephone                  :   +30 210 5385220

Email                          :   triantafi@teiath.gr

BACHELOR (Dipl-Ing)

 

10/1990 - 11/1995

 

 

 

National Technical University of Athens (NTUA)

Diploma in Electrical & Computer Engineering 

Electrical & Computer Engineering Department

Specialized in Computer Engineering

(graduated with 8.38)

Ph D

 

12/1996 – 10/2003

 

 

 

 

 

 

National Technical University of Athens (NTUA)

PhD Engineer – NTUA 

Electrical & Computer Engineering Department

Specialized in Digital Signals, Control and Robotics

PhD Title: «Architectures and Techniques for Monïlingual and Multilingual Information Retrieval Systems»

 

WORK
EXPERIENCE

 

02/2014 – óÞìåñá

 

 

 

07/1997 – 06/2001

&

12/2002 – 08/2003

 

 

 

 

 

 

 

07/2001 - 11/2002

 

 

12/1995 - 12/1996

 

 

 

 

TEACHING  EXPERIENCE

 

10/1998 – 06/2000

 

 

 

02/2000 – 06/2000

 

 

07/1997 – 08/2003

 

 

 

09/2003 – 02/2014

 

 

 

10/2004 – 02/2014

 

 

 

 

 

TEI of Athens - Library Science & Information Systems Department

Associate Professor

 Area of Expertise: «Libraries in Digital Environment»

 

Institute for Language and Speech Processing (ILSP( www.ilsp.gr )

Researcher – Technical Assistant (Dep. of Language Technology Applications)

Project Manager of  “Tr·AIDproduct

Technical Project Manager of   MIS-10-MLIS, ÔÅRÌ-ÉÔ.

Partcipation in european projects DIALOGOS, HAGIS, AQUARELLE, AVENTINUS, AVENTINUS III, TERM-IT, SENSUS, SYNOPSI,

CIMWOS, KAIROS, UNL, INTERA, MUSA.

Duration: 5 years

 

Hellenic Army General StaffSoldier (IE) of Information Engineering

Specialized in Computer Programming

Computer Centre of Hellenic Army, Pentagon, Athens

 

Institute of Communication and Computer Systems

(ICCS/NTUA)

Participation in european project NIKA”.

Piloting implementation in Onassis Cardiac Surgery Center

(Open Electro-Cardiac System)

Duration: 1 year

 

 

 

Teaching the course “Signals and Systems” (NTUA)

Electrical & Computer Engineering Department

Subject to the PhD thesis

Duration: 2 years

 

Teacher of  ÉÅÊ Peristeriou (Vocational Training Institute)

Course: Windows & Office

Duration: 4 months

 

Director of  Liberal Studies Workshop  CDS

Personal Business

Courses: Windows & Office, Programming

Duration: 6 years

 

Teacher in public TEE schoolsTechnological Vocational School

Region: East Attica,  1st ÔÅÅ Acharnon

Specialty: Information Engineering

Duration: 10 years

 

Scientific Collaborator  of Athens ÔÅÉ 

School: Management & Economics

Dept.: Library Science & Information Systems

Relation: Scientific Collaborator  (Assistant Professor)

Courses: Librarian Computer Systems, Digital Libraries, Knowledge Management,

              Products&Services in the WWW, Analysis&Design of Information Systems

Duration: 10 years (academic years 2004-14)

 

PUBLICATIONS

 

 

 

   Journals:

   [1]     -  2001        “Connectionist models for sentence-based text extracts”

                                 IEEE-2001 (SMC): International Conference on Systems, Man, and Cybernetics.

                                 2001, Volume 4, pages 2648-2653  [ISSN: 1062-922×]

  I. Demiros, V. Antonopoulos, B. Georgantopoulos, I. Triantafyllou, S. Piperidis

 

   [2]    -   2001        Automated Production of Weather Bulletins: Project KAIROS

                                  STUDIES IN GREEK LINGUISTICS ,  2001 Volume,  pages 562-573  [ISSN: 1106-9325]

  Papageorgiou X, Prokopidis P, Malavazos C, Triantafyllou I, Wagner K, Piperidis S,
  Retalis D, Makroyiannis T
.

 

   [3]    -   2003        “Architectures  and  Techniques  for  Monolingual  and  Multilingual

                                 Information  Retrieval  Systems  in  a  SOM  Framework”

                                 WSEAS TRANSACTIONS ON SYSTEMS, Issue 3, Volume 2, July 2003, pages 589-597    [ISSN: 1109-2777]

 Ioannis Triantafyllou, George Carayannis

 

   [4]     -  2004        “All for one: A Hybrid Translation Synthesis Framework”

                                 WSEAS TRANSACTIONS ON ACOUSTICS and MUSIC

                                 Issue 1, Volume 1, January 2004, pages 69-76    [ISSN: 1109-9577]

 Christos Malavazos, Vassilios Antonopoulos, Ioannis Triantafyllou, G.Carayannis, S.Piperidis

  

   [5]    -   2004        “Text Alignment Based on the Correlation of Surface Lexical Sequences”

                                 WSEAS TRANSACTIONS ON ACOUSTICS and MUSIC

                                 Issue 4, Volume 1, October 2004, pages 157-164    [ISSN: 1109-9577]

 Iason Demoiros, Christos Malavazos, Ioannis Triantafyllou

   Confereneces (with panel of judges):

 

   [1]    -   2015         “Significance of clustering and classification applications in digital and physical libraries”

  International Conference on Integrated Information (IC-ININFO 2014): AIP Publishing, 133-140.

  Triantafyllou I, Koulouris A, Zervos S, Dendrinos M, Giannakopoulos G. 

 

   [2]    -   2003       “Enhancing Translation Systems with Bilingual Concordancing Functionalities”

                                  Balkan Conference in Informatics, BCI 2003, Workshop on Balkan Language Tools & Resources. 

  Vassilios Antonopoulos, Christos Malavazos, Ioannis Triantafyllou, Stelios Piperidis

 

   [3]    -   2001       “Two Level Self-Organizing Approach to Text Classification”

                                  RANLP-2001: Recent Advances in Natural Language Processing. 

  Ioannis Triantafyllou, Iason Demiros, Stelios Piperidis

 

   [4]   -    2001       “Compilation and Management of Terminological Resources”

 3rd International Conference “Hellenic Language and Terminology”, Athens.

 V. Antonopoulos, M. Gavrilidou, E. Mantzari, M. Bouroushian, S. Piperidis,

 D. Retalis, P. Siskos, N. Spyrellis, G. Stamou, G. Triantafyllou

 

   [5]    -   2000       “An Alignment Architecture for Translation Memory Bootstrapping”

                  MT2000: Machine Translation and Multilingual Applications in the

                  Millenium, British Computer Society, Exeter.

  Ioannis Triantafyllou, Iason Demiros, Christos Malavazos, Stelios Piperidis

 

   [6]    -   1999       “Terminololy and Modern Translation Practice

                        2nd Conference of Hellenic Society  for Terminology (ELETO), Athens.

  Ioannis Triantafyllou, Christos Malavazos, Stelios Piperidis

 

   [7]    -   1999       “A Multi-level Framework for Memory-Based Translation Aid Tools”

                       Translating And the Computer 21st Conference, ASLIB, London, UK.

 Christos Malavazos, Stelios Piperidis, Ioannis Triantafyllou

 

   [8]    -   1998       “Tr ·AID : A Memory-based Translation Aid Framework”

  NLP&IA Conference – Natural Language Processing & Industrial Applications, Moncton, Canada.

  Stelios Piperidis, Christos Malavazos, Ioannis Triantafyllou

 

   [9]   -    1998       “A framework for Example Based Translation Aid Tools”

  NIT-98 Conference – New Information Technology, Thessaloniki.

  Stelios Piperidis, Xaris Papageorgiou, Christos Malavazos, Ioannis Triantafyllou

 

 

 

  Poster:

 

   [1]    -   2015       “Fourier transform infrared spectroscopy and multispectral image analysis as means of assessing

   the microbiological quality of vanilla cream”

  29th International Forum and Exhibition on Process Analytical Chemistry  (IFPAC-2015)

  A.Lianou, G.Moschonas, I.Triantafyllou, G.J.E.Nychas, E.Z.Panagou

 

RESEARCH
EXPERIENCE

 

 

07/1997 – 08/2003
(
ILSP )

 

 

10/2004 – now
(
ÔÅÉ - ATHENS)

 

 

 

 

 

 

- Analysis, design and implementation of algorithms, data structures and integrated systems of modern technologies for the Internet (information extraction, information retrieval, automated summary, text synthesis, administration of terminology resources, trnaslation memories, etc) in european researching projects.

 

 

- Authoring of course notes for the course «Librarian Computer Systems» and for the pilot-courses «Digital Libraries» and «Products and Services in the WWW».

 

- Supervisor of Bachelor Studies in Digital Libraries and Knowledge Management.

FOREIGN LANGUAGES

 

 

English (1993-1996) : First Certificate in English 

French (1984-1990) : Diplôme de Langue et de Civilisation Françaises